摘要

语言这种文化产物会随着文化的发展进行延续,同时也会受到文化制约,可以对某民族或某地区的文化特色进行反映。开展翻译工作需要在对译语文化、源语文化有了解的前提下,通过表达方式、翻译技巧,来对译语和源语进行转化。进行英语翻译工作的过程中,可以通过视角转换形式进行翻译,力图使表达内容能够和读者日常的语言习惯更为符合,以此强化英语翻译的可靠性、准确性。文章主要分析了英语翻译工作中转换跨文化视角的必要性,并对相应的翻译技巧进行了探讨。

  • 单位
    贵州财经大学