关联理论视角下《红楼梦》霍克斯译本中人名的翻译

作者:范琼琼
来源:郑州铁路职业技术学院学报, 2014, 26(02): 61-72.
DOI:10.13920/j.cnki.zztlzyjsxyxb.2014.02.023

摘要

20世纪八九十年代,Dan Sperber和Deidre Wilson在《关联性:交际与认知》中提出了关联理论,他们是从语用学的角度出发的。之后Gutt将关联理论与翻译过程结合起来,用关联理论来解释翻译过程中的一些现象。本文正是从Gutt的翻译观出发,用关联理论来分析《红楼梦》霍克斯译本中人名的翻译。

  • 单位
    信阳农林学院

全文