摘要

"关联翻译理论"在翻译中起着核心的枢纽作用。关联翻译理论认为关联性是动态的,译者应该给予读者与原作者认知环境的最佳联系。以原文作者的心理意境为基础,以读者的阅读意境为目标,在翻译的时候进行合理的推理来尝试还原作者当时的情形,通过翻译将原文作者与读者关联起来。

  • 单位
    晋中学院