诗歌翻译理论的新发展——王家新的翻译诗学

作者:方舟
来源:中国现代文学研究丛刊, 2022, (09): 138-147.
DOI:10.16287/j.cnki.cn11-2589/i.2022.09.012

摘要

王家新自20世纪90年代初从事外国诗歌的中译工作,同时思考、探索诗歌翻译理论,其翻译诗学主要包括三大内容:一是以翻译辨认生命,主张诗人通过翻译,在辨认生命过程中建构自我精神家园;二是认为译诗是追求“更高的忠实”,即以忠实为准则,同时要具有创造性;三是将译诗视为对语言的刷新,主张通过翻译丰富自身语汇体系,形成新的语言意识。王家新的翻译诗学体现了20世纪后期中国诗歌翻译理论的新发展。

全文