云南新街镇景区的翻译存在较多的问题,严重影响了新街镇在外国游客心中的形象。本文选取了四个观景点的翻译文本,结合旅游文本的特点及功能,通过分析原作,从原作与译作中选择有代表性的文字进行详细的对比(英汉文本异同)研究,找出其中失误并指出具体解决策略。