摘要

应用文体的翻译重在根据其语言特点,选择合适的翻译理论。作为庄重文体的法律文体,语言专业性很强。因此,在法律类文本的英汉翻译过程中,选择合适的翻译方法至关重要。功能对等理论强调了源语和目的语是一种对等的关系,且这种关系具备动态的性质,能够较为有效地解决法律英语翻译中的问题,所以,功能对等理论可以用来指导法律类文本的翻译。