摘要
广告语是广告语创作者和广告语受众间完成信息交流的独立语篇。不同语言的广告语,在语篇交流类型、语篇规模、遣词造句及产品信息植入上呈现出独有的特征。由于广告语特有的机能性,中日文广告语均多使用信息传递型语篇及字数少、信息量大的小语篇。汉语广告语多为直线条表达,内容明确,指令清晰,审美典雅,用词正式抽象;日语广告语多用委婉含蓄和暧昧的表达方式,通过营造轻松日常的亲切氛围,与受众建立共情链接。汉语广告语多出现品牌和产品信息,强调广告语和产品间的联系度,以期提高受众对品牌和产品的认知度;品牌和产品信息在日语广告语中的"无形"存在反映了广告语创作者及日本消费者的审美情趣。
- 单位