本文通过对汉维语两语在语法类型、语系、词汇和语法等方面差异的分析,以及从生态文化、宗教文化、物质文化和社会文化四方面对汉维文化存在的不同的阐述,以说明在跨语言、跨文化的汉维翻译中损失是不可避免的,进而提出补偿在汉维翻译中是十分重要的。