摘要
目前,世界经济发展逐渐一体化,国家之间的交流合作也越来越频繁,再加上目前世界交流的主导语言仍是英语,由此我们必须重视对英语人才以及英语翻译工作者的培养,以满足社会发展缺口,同时对国外时新资料进行翻译转换。但由于中外文化差别巨大,往往会导致翻译人员在翻译国外资料时出现错误,产生信息差。因此,本文从跨文化视觉出发,探讨翻译技巧,以期提高译员翻译水平,促进译文质量的提高,满足翻译需求,从而推动社会各方面发展进步。
- 单位
目前,世界经济发展逐渐一体化,国家之间的交流合作也越来越频繁,再加上目前世界交流的主导语言仍是英语,由此我们必须重视对英语人才以及英语翻译工作者的培养,以满足社会发展缺口,同时对国外时新资料进行翻译转换。但由于中外文化差别巨大,往往会导致翻译人员在翻译国外资料时出现错误,产生信息差。因此,本文从跨文化视觉出发,探讨翻译技巧,以期提高译员翻译水平,促进译文质量的提高,满足翻译需求,从而推动社会各方面发展进步。