摘要

当前,网络通讯已经成为了人们日常生活、学习、工作必不可少的一种交流方式。在交流的过程中许多汉语网络流行语因此产生并迅速传播,这些网络流行语既体现了网民们的语言创造力也体现了汉语文化的魅力,为了更加精准且有效地向世界传递中国的语言文化信息,实现对汉语网络流行语的最佳翻译,文章基于生态翻译学视角出发,从"三维转换"的角度,即语言维、文化维和交际维,简要分析了汉语网络流行语的生态环境以及网络流行语的英译策略。

  • 单位
    湖南环境生物职业技术学院