此次翻译材料选自杰克·华纳的小说《梦工厂》中的第五章,该章节主要描述了所罗门和他的孩子们把一家裁缝店改造成了电影院,并想方设法吸引人们来看电影的故事。翻译的难点是小说中一些生僻的词汇和结构复杂的句子,对此,译者采用了一些恰当的翻译技巧来处理,并在此基础上总结了翻译过程中的经验教训。