登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
美版《甄嬛传》字幕翻译中的归化与异化策略探析
作者:翟琳琳
来源:
齐齐哈尔师范高等专科学校学报
, 2018, (03): 64-66.
DOI:10.16322/j.cnki.23-1534/z.2018.03.025
《甄嬛传》
字幕翻译
“归化”与“异化”
摘要
美版《甄嬛传》的播出受到广泛关注,国内翻译界对其字幕翻译进行了相应的研究。本文将剖析美版《甄嬛传》字幕翻译中的"归化"与"异化"的应用、译文中精彩之处及不足,以期为国内影片及电视剧的海外传播提供借鉴。
单位
新乡医学院三全学院
全文
全文
访问全文
相似论文
引用论文
参考文献