亲属称谓词在日常生活中使用频率极高,译好这些词无疑是有意义的。英译中,仅考虑亲属称谓词的基本意义不足以准确地传递原文信息。本文结合利奇"语义七分说"中有关词的反映意义,以英语亲属称谓词的汉译为实例并加以分析,旨在提高译文的精确性。