Mona Baker是当今国际上最负盛名的翻译理论家之一,她在Translation and Conflict:A Narra tive Account一书中进行的翻译研究标志着国际上翻译研究又上了一个新台阶。在此以Mona Baker的叙事理论为理论框架,从四个方面具体探讨了国际商务谈判中译者的口译行为,目的在于说明译者翻译的文本和言语参与了创造、协商和争夺社会现实的活动。