新时期海外汉学的开创者和领军人物张西平教授围绕“海外汉学的定义和学科设置”“年轻学者怎样进入学科?”“中年学者怎样突破思维和视野瓶颈”等问题以及外国语言文学师生关于“典籍翻译”的若干疑问,引导青年学者理解自己的工作和岗位,把个人的职业发展和新时代国家赋予外语系“讲好中国故事,把中国介绍给世界”的使命结合起来,深入到具体工作去继承和传承中国文化。