摘要
本文采用Coh-Metrix文本分析工具,自建中美作者科技论文语料库,分别从指称衔接、叙事性、句法难易度、深层衔接、词汇具体性五个维度对比分析中美科技论文语体正式度差异。研究结果表明,中国作者语体正式度比美国作者高,具体体现在名词短语前修饰语、词性最小编辑距离、第一人称代词单数、因果动词、段落间句子的相似性等指标上。可能存在的原因是中国作者对现代英语语体的动态变化动态了解不足,以及受汉语思维的影响,还出现了某些语体成分多用或者规避。
-
单位喀什大学; 太原理工大学