作为辽宁本溪一个重要的旅游景区,老边沟景区无论是环境还是服务都可圈可点,景区内的公示语译文展现了译者深厚的翻译功底,大部分译文都做到了意义和形式的对等,且具有较高的美学价值。但是有部分公示语译文存在一些缺陷,如部分译文出现了语法错误和选词不当等问题,还有部分译文虽然意义上与原文对等,但是原文的节奏美感已然不见踪迹。因此,本文对老边沟景区公示语翻译中存在的问题进行分析,并就如何改进该景区公示语的翻译提供建议。