《醒梦骈言》等白话小说是在遵循业已形成的话本创作规律、符合已相对固定的话本艺术体制的基础上,将《聊斋志异》的传奇文类置换为话本体式的。聊斋话本对《聊斋志异》的文体转换主要表现在从传奇体制转变为话本体式、从客观"展现"转变为主观"讲述"、从"异史氏曰"发展为长篇大论、从简约精炼发展为铺叙敷演等方面。通过这一系列的改造与置换,聊斋话本与《聊斋志异》无论在外在形式上,还是在内在形式上,都发生了显著改变,从而呈现出迥然相异的艺术面貌。