摘要

翻译是不同语言和文化之间交流的重要工具。随着全球化交流的深入,越来越多的中文电影走向国际市场,大量的外语电影涌入中国市场,为中国观众提供了通过观看电影学习外国文化的机会,这在很大程度上促进了中国与其他国家的文化交流。电影作为文化交流的桥梁,在人们的日常生活中起着非常重要的作用。因此,电影字幕翻译已经成为翻译中越来越重要的一部分,而在字幕翻译的限制性下找到合适的翻译方法为观众提供优质字幕更是尤为关键。