摘要

语篇衔接理论首先是由Halliday&Hasan于1976年提出来的。此后,许多学者根据该理论进行了大量英汉语篇衔接分析。本文以莎士比亚的Sonnet18及其汉译本(梁宗岱,屠岸)为语料,从词汇层面分析英文诗歌汉译的衔接技巧,从而增强对该理论的理解和应用。