摘要

<正>计算机辅助翻译能够帮助翻译者优质、高效、轻松地完成翻译工作。它不同于以往的机器翻译软件,不依赖于计算机的自动翻译,而是在人的参与下完成整个翻译过程。与人工翻译相比,质量相同或更好,翻译效率大幅提升。而同声传译,是在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,对译者的要求非常之高,也是翻译类工作中难度最大的一类翻译。计算机辅助翻译,如TRADOS、Multitime等,如能运用在同声传译工作中,势必会使同声传译工作更加轻松、高效及准确。1前言随着科技的不断发展,其在各行各业扮演着越来越重要