1912年徐枕亚的《玉梨魂》刊登后风靡一时,小说在自叙传特色、叙述人、叙述结构、日记体等方面均受到林纾所译《巴黎茶花女遗事》的影响,同时也有着鲜明的时代特征和个人风格,从而产生了不同的审美特色。如果说《巴黎茶花女遗事》是一场大胆的爱与死的西方悲剧,那么《玉梨魂》则更像是一首婉曲的中国式的断肠之词。