基于接受美学的葡萄酒名称的汉译及其意义

作者:阮俊斌; 张捷; 戴莹
来源:上海理工大学学报(社会科学版), 2019, 41(02): 120-124.
DOI:10.13256/j.cnki.jusst.sse.2019.02.004

摘要

以丰富的葡萄酒名的汉译译例作为佐证,以接受美学为指导,从翻译归化的视角阐述了舶来词在汉语表达中所体现的独特意境。这些汉译技巧涵盖了以音译融合意义、以音译融合汉语语素的方法,并通过分析葡萄酒名的误译及应对策略,强调以归化翻译的方式起到传神达意的翻译效果。说明语言的运用需要尽可能接近读者,便于读者理解和接受,这样才能使所要表达的内容生动,风格自然。

  • 单位
    上海商学院; 上海健康医学院

全文