摘要

译者的主体性在翻译过程中起着至关重要的作用。本文从视域融合的角度出发,着重从翻译的动机、原文本的选择和用词的翻译技巧三个方面分析了冰心的译本《吉檀迦利》中译者主体性的体现。

  • 单位
    中州大学