摘要
互联网的发展使得社会面貌发生了翻天覆地的变化.互联网的影响已经渗透进社会生活的方方面面,渗透进各行各业.而互联网技术对翻译行业也产生了深远的影响.翻译行业有其特殊性,语言作为沟通和交流和媒介,在人类社会发展中发挥着重要的作用.翻译行业正是通过实现语言之间的互通,来增进不同国家,不同民族之间的理解.因此,不应仅仅将数字技术对于翻译的影响这一问题看作是经济问题,而更要从文化,以及社会的角度来思考.数字技术应用大大降低了翻译的门槛.从前,翻译工作必须由专职人员才能够完成.而一些小的文章,句子,对于非专业人员来说,则需要花费大量的时间查阅词典并反复阅读才能够弄明白.在当前各类电子词典盛行的时代,人们只需要在网页或者软件上输入自己想要查阅的单词,就能够迅速得到答案.这样便捷和高效的翻译模式,是先前的翻译方式不曾有过的.这样的困惑,实际上不仅存在于普罗大众,对于整个翻译界来说,这一乌云也长期笼罩.