摘要
在晚清民国语言文字改革的整体氛围下,汉字由竖排改为横排的声音渐起。与20世纪早期中国印刷媒介汉字“竖改横”难以推进相反,汉字横排现象在无声电影的中文字幕中颇为常见。考察现存、可公开获取的35部中国无声电影的中文字幕后发现,20世纪20年代,中文电影字幕横排与竖排就已经平分秋色,进入20世纪30年代后,横排更是成为通行做法。汉字的排版绝非仅仅是设计学或者语言学问题,也并非仅与习惯相关,而是关系着政策导向、思想革新、媒介特征等方方面面。在一些情况下,电影字幕的排列方式被提升到家国话语的高度,用以表达民族意识,塑造家国形象。