摘要
马克思关于"人"的概念有三个,即Mensch(人)、Person(人、个人)与Individuum(个体),其历史文化内涵有重大差别。由于《德意志意识形态》、《共产党宣言》等经典文本的中文翻译对"个体"(Individuum)与"个人"(Person)、"个性"(Individualitat)与"人格"(Persnlichkeit)这两组概念不加区分,除了Individuum一词外,基本上都译成了"个性",这样就弱化了马克思植根于启蒙思想传统的"问题意识",一定程度上掩蔽了马克思主义关于"个体"的人格、价值、尊严、自由与解放等重要的思想维度。自然出生的人(Mensch)最终被承认为具有自由"人...
-
单位中共中央党校