摘要

The theme of man turned into a prey has been a recurrent one in the discourses and artefacts of human civilisation since prehistoric times. Fables and representations centred on ※human hunting§ have a meaning that reflects their contextual value as well as their ability to conjure up universal obsessions. The primitive syncretism and the hallucinatory power ascribed by some theoreticians to film images are certainly not alien to this timeless motif 每 a motif underlying myths which lend themselves to a variety of literary uses. Drawing upon Carlos Saura*s film The Hunt, this paper provides an interpretation of the devices used by film language, invested with analogical and symbolic force, in order to absorb and revive ※traditional§ artistic languages, be they verbal 每 as most of them are 每 or plastic languages, thanks to ※polyphonic montage§, so beloved of Eisenstein, and the oblique reading of History which, at all times, has nourished part of man*s imagination. El tema del hombre convertido en presa recorre los discursos y artes de la civilizaci車n humana desde la Prehistoria. Las f芍bulas y representaciones en torno a ※la caza humana§ poseen una significaci車n que refleja su valor contextual y, a la vez, su capacidad para cristalizar obsesiones universales. El sincretismo primitivo y el poder alucinatorio que algunos te車ricos han atribuido a la imagen f赤lmica no pod赤an permanecer ajenos a un motivo intemporal que est芍 en la base de mitos con m迆ltiples ramificaciones literarias. La pel赤cula La caza, de Carlos Saura, da pie a una tentativa de interpretaci車n de los recursos que utiliza el lenguaje cinematogr芍fico, con su fuerza anal車gica y simb車lica, para absorber y vivificar lenguajes art赤sticos ※tradicionales§, verbales en su mayor parte, pero tambi谷n pl芍sticos, mediante el ※montaje polif車nico§ que evocaba Eisenstein y la lectura oblicua de una historia que fecunda una parcela del imaginario humano de todas las 谷pocas.

全文