摘要

商务领域公示语的英语翻译水平反映着一个地区的经济发展和对外开放水平,对促进中外社会文化交流、助力经济发展具有积极作用。以安徽省为例,通过对商务领域公示语的英文译写状况调研,发现了一些现存的问题,并依据有关国家标准《公共服务领域译写规范》第10部分,对大量实例进行分析,将其中的英文翻译问题归纳为拼写错误、语法错误、语用失误、望文生义、过度翻译等类型。在此基础上对商务公示语译写的规范化提出建议与对策。