英语课堂中语码转换通常指教学实践的英汉语语码转换。当前我国学界对英语课堂上使用汉语的问题尚存分歧。基于克拉申的可理解性输入假说,采用文献分析法、问卷调查法、访谈法以及课堂观察法来收集数据,发现当下初中英语教师课堂语码转换仍然存在观念需要改变、转换频率不当以及转换方法不当的问题,问题源头可涉及教师、学生和教育政策等三个方面。针对这些问题给出了语码转换的必要性、顺应性和辅助性策略,以此来解决相应的问题。