跨文化戏曲是当代戏曲现代性转化中的重要现象。与国内学界侧重外国文化他者的本土化研究倾向不同,本文以巴赫金对话原则为指导,突出外来文化的声音,探讨当代跨文化戏曲中自我与他者的话语关系。由于实践者能动性有所不同,这种中外话语关系体现出三种样态:注重批量生产的独白、强调创造性转化的协商、展现主体性的争论。本文将分别检视其运作机制、意图及问题,并试图在当代跨文化戏曲的多种面貌中,寻找相对理想的跨文化对话模式。