摘要

《尺素寸心》是余光中先生的散文名篇。通过对比赏析著名汉学家David E. Pollard(卜立德)和余老本人的译作,以期发现两个译本的闪光和失彩之处,进而对今后的翻译实践有所启迪。

  • 单位
    河北传媒学院