概念隐喻是人类构建概念的方式。钱钟书先生的长篇小说《围城》中概念隐喻俯拾皆是,蕴含大量有关人的隐喻表达,具有重要的研究价值。本文通过对《围城》中英版语料进行分析,对其中有关人的概念隐喻进行分类,并以概念隐喻理论对其英译策略进行探析,旨在为中国文学作品中概念隐喻的翻译提供参考。