摘要

爱伦·坡的诗歌创作是其《诗歌原理》的实践。《诗歌原理》中强调的诗歌三要素:主题美、音乐美和意境美,既可指导译者的翻译实践,也可作为评估译文质量的标准。《安娜贝尔·李》是爱伦·坡诗歌创作的代表,具有极高的美学价值。国内学者李正栓和曹明伦就该诗做出了不同版本的翻译,因此有必要对二者的译文进行比较评估。