摘要

为了为民俗文化国际传播相关研究提供系统、全面的理论支持,也为民俗文化翻译中译者主体性研究提供崭新的视角,从传播学相关理论切入,在分析、整合国内外现有信息传播基本模式的基础上,着力构建一个系统、动态、开放的民俗文化国际传播体系,并经由译者主体性的发挥促使该体系各个组成部分密切联系、相互作用,使得整个传播过程从静态走向动态、从封闭走向开放。

全文