摘要

网络流行语作为网络语言的重要组成部分,在很大程度上反映了现实社会中人们关注的焦点。寻求网络流行语的最佳翻译效果对中国流行文化"走出去"具有重大的意义。通过生态翻译学这一视角,以"三维"转换为翻译策略,具体从语言维、文化维和交际维三个方面来分析和探究网络流行语的英译,从而寻求最佳译文,在促进网络流行语和网络文化的发展的同时,促进各国文化之间的交流。

  • 单位
    郑州轻工业学院