摘要

贺麟先生的高足高全喜指出,中华人民共和国成立前后贺麟的译者生涯实质上是两个不同的贺麟。这一观点基本明确了新中国的成立可以作为贺麟翻译思想发展的文化分际线,为深入贺麟研究提供了新的角度。该文梳理、回溯两个阶段的贺麟在翻译动机与经历、翻译策略与方法以及翻译思想与建树3个方面的变迁,诠释其间翻译实践与主张新的内容,再现贺麟不平凡的译者人生。

  • 单位
    绵阳师范学院