翻译教学应培养学生的文本类型意识,唯此才能应对翻译市场多样化的翻译任务。本文认为,文本类型理论具有操作性和针对性,对翻译教学有启示意义。本研究以博物馆展品介绍、散文文本、广告文本为个案,具体论述文本类型理论在翻译教学中的应用,探索其对教学实践的启发,指明该实践的探索意义和价值所在。