摘要

安德列耶夫是俄罗斯“白银时代”著名的小说家、剧作家。清末民国时期,他的作品受到文学界的广泛关注,有一大批作家、翻译家对其进行了译介。然而学界对安德列耶夫早期汉译作品的梳理并不充分。钩沉历史文献资料,系统梳理清末民国时期安德列耶夫作品翻译出版过程,总结特点并分析原因,十分必要,特别是新发现的安德列耶夫作品译本为研究安德列耶夫对我国现代文学的影响,以及“白银时代”文学和比较文学提供了新的素材,具有重要的学术价值。

全文