本文对保健品说明书常见内容进行探究,从“有灵”与“无灵”、定语从句的多重功用、语序转换、动词不定式状语功效、“药效”英译的多元对应、文化加注和使用须知方面探讨了相关翻译技巧,以期实现保健品说明书翻译的科学性和通俗性。