摘要

近年来,物流行业在我国蓬勃发展,因此了解物流专业英语的语言特色及翻译技巧对跨国物流发展具有非常重大的意义。文中基于作者的翻译实践经历,对物流英语的词汇、句式特点等进行分析,对目前物流英语汉译过程中存在的词义模糊、用词混乱的现象进行讨论,并对翻译实践过程中的难点和具有代表性的词句翻译进行总结。结合作者翻译实践中的具体案例,在准确严谨性、规范统一性、专业性的翻译原则下,探讨物流专业英语的翻译技巧,以期对我国物流行业的国际化发展有所帮助。