摘要

为了进一步提高儿童绘本翻译的质量,促进儿童绘本翻译的繁荣发展,给广大儿童们提供积极向上、符合儿童品味的绘本,采集并研究了大量现有的绘本翻译,采用了案例研究和文献研究的方法,针对儿童的成长规律,从语言表达、句法选择、选词技巧方面阐述儿童绘本译文中的成人色彩,论证双重读者的存在对翻译的影响,分析国内目前绘本翻译的不足之处,从而注重绘本翻译的语言策略,旨在引导和推动儿童绘本翻译的良好发展。