《政府工作报告》作为一个外宣材料,对其译本的研究不单是政府相关部门的职责,更是每个中国人,特别是语言学习者的使命。只有不断更新翻译理念,潜心钻研翻译策略,才能提升对外宣传效果,让世界更好地了解中国。生态翻译学独具匠心,运用三维转换的策略,可以从不同的视角分析政府工作报告的翻译策略,也为今后研究此类型文本的翻译提供了借鉴与参考。