摘要
章回小说的回目标题是一种特殊的语言形式。回目标题统领着某一回合的内容,担负着"导入"的重要功能。通过对《水浒传》回目标题的翻译进行分析,发现回目标题的构形美很难迁移到英译文中。因此,对于回目标题的翻译来说,形义兼顾的译文最为理想,即意义传达到位的同时尽量兼顾形美。
- 单位
章回小说的回目标题是一种特殊的语言形式。回目标题统领着某一回合的内容,担负着"导入"的重要功能。通过对《水浒传》回目标题的翻译进行分析,发现回目标题的构形美很难迁移到英译文中。因此,对于回目标题的翻译来说,形义兼顾的译文最为理想,即意义传达到位的同时尽量兼顾形美。