摘要

在一个统一的、多民族的国家,做好翻译工作具有重要意义。要使藏族英雄史诗《格萨尔》成为中华民族和全人类共同的精神财富,成为一份珍贵的人类文化遗产,一个必不可少的重要手段,就是翻译。在我国,新中国成立前几乎无人问津《格萨尔》的翻译,这一工作,主要是在新中国成立后进行的。在当前和将来一段很长的时间里,认真作好汉文本的翻译,应该是《格萨尔》翻译的主要任务。

  • 单位
    中国社会科学院

全文