企业展馆集企业历史介绍、企业精神传递、产品展示宣传等功能于一身,其文字说明具"信息型""诱导型"功能,目的是向参观者传达信息,以达到宣传企业文化、弘扬企业精神的作用。本文围绕资生堂匠心馆说明文本的翻译过程中遇到的问题,探讨展馆说明文本的翻译策略,笔者认为翻译时应注重译文的本地化、术语的准确性和目的语的语言美感效果,才能达到准确传达信息及宣传企业文化的目的。