本文运用拉图尔等人的行动者网络理论和布迪厄的社会实践论,以西方商业出版社为考察中心,尝试构建一个用于分析中国文学在西方译介与传播过程的网络模式。首先阐明"译介与传播行动者网络"概念,然后结合中国当代文学英译个案,逐个分析项目发起、翻译生产、译作传播的过程,认为每个过程的完成均通过一个特定行动者网络的构建和运作,而这既要借助不同种类资本的转化,也牵涉行动者职业惯习的介入。这3个相对自足的子网络交互联结成一个系统性的"译介与传播行动者网络"。