摘要

《〈自然〉百年科学经典(第二卷)》精选了英国著名国际期刊《自然》杂志在1931—1933年发表的论文,其内容具有较高的研究与传播价值。本文以语言顺应论为理论基础,以《〈自然〉百年科学经典(第二卷)》英汉对照版本为例,从语言结构顺应和语境顺应两方面对文本进行分析。科学文献翻译研究有助于促进科学文献的跨国交流并更好地传播科学精神。

全文