摘要

在全球化背景下,多元文化交织碰撞。Berry的文化适应理论就是研究个体在主流文化与非主流文化碰撞之间如何选择其心理和行为方式。西医是主流文化,中医为非主流文化,面对此种形态,非主流文化下的我们面临着心理和行为方式的选择。该文探讨Berry的文化适应理论对我国中医文化传播过程中的中药方剂名汉译英翻译中存在的问题进行分析,以期对中医药剂名的英译方法有所借鉴,为更好地传播中医文化提供参考。