摘要

在全球一体化的背景下,英语作为国际通用语,源源不断地被借入汉语,对汉语的结构体系及语言应用产生重大影响。一方面,独有音译词的借入,填补了汉语中的词汇空白,丰富了汉语内容;另一方面,部分中性音译词的借入,作为同义词与汉语民族词汇并存,挤压了汉语使用空间,同时,大量字母词及半音半意词的借入,使得汉语在使用中表现出明显的西化特征,并导致汉语部分相关原有字词因英语借入不得不被重新定义,进而对汉语的纯洁性及民族性带来威胁。